Tel: (818) 842-8764 | info@brighttomorrowproductions.com

Multimedia Localization

With years of experience in multilingual localization, Bright Tomorrow Productions can produce your rich media projects in all major languages for domestic and international audiences.

We assemble localization teams that include the very best native translators, talent, subtitlers, and engineers.

We work with:
– Corporate videos and presentations
– Training and educational videos
– Film and TV
– Interactive games
– DVD interfaces
– Websites (static and dynamic)
– Webcasts
– Collateral print material (brochures, packaging, manuals, press releases, etc)

We handle all aspects of the localization process including:
– Script preparation
– Translation
– Casting
– Recording
– Subtitling and titling
– Graphic localization
– Editing and mixing
– QA
And we deliver quality work within your timeline and budget.

  • AWARDS
    Here at BTP we pride ourselves in doing quality work. And of course, being recognized by your peers is pretty cool. So when time allows, and we remember, we enter a competition or two.
    Read more
  • FEATURED PROJECT
    We produce The Learning Show® for Trainevision, Inc. https://www.trainevision.com. TLS is the de facto internet talk show focused entirely on the corporate training industry.
    Read more
  • BLOGS
    This is Leigh’s blog. He refused to simply call it, The Blog. He says it sounds too much like “The Blob,” a campy horror movie from back in the day. Anyway, some say he’s the David Sedaris of Corporate...
    Read more
  • FEATURED VIDEO
    We use our television and movie scriptwriting expertise to create groundbreaking video-based corporate training products for the nearly $60 Billion training industry. Customer Service Intelligence® ...
    Read more